家里开药店的,中药勉强算是个半吊子的耳濡目染吧,给你科普一下
国外没有上火这种概念,这种概念来自中医,只是这个比较简单所以基本所有中国人都会用上火这种形容词,如果强行对应西医的话,这种状态总称内分泌失调= =
比如你上火起痘了,你应该去皮肤科。比如你上火了嗓子痛,那可能是上呼吸道有轻微炎症。比如你上火了牙龈出血口腔溃疡之类的,那可能是口腔黏膜受损
总之你懂吧,上火是中医的一种只可意会的概念,和西医那种追根究底的严谨是不一样的= =
ps:其实你这个问题我初中就问过大人了 hhhhhhhhhh :)
问 “上火”用英语应该怎么翻译比较好呢?